Апрель 12, 2009

Шерифу ноттингемскому

написано в рубрике: Литература, Юмор; 23:45

Фанатизм продолжается. Сегодняшнее стихотворение посвящается сериалу «Робин из Шервуда» и шерифу Ноттингема.

Часть первая

Если стали вы шерифом
В славном граде Ноттингеме,
То готовьтесь, что немало
Будет в жизни вам хлопот,
Потому что сверх рутины,
Что обычна для шерифов,
В Шервуде по вашу душу
Заведётся Робин Гуд.

Он не хочет жить спокойно:
Браконьерствовать тихонько
И, властей не задирая,
Воровать, как все, тайком.
А ещё он любит Шервуд,
Этот лес, густой, тенистый,
И не хочет — вот подлюга! —
Место действия менять.

Лорд шериф, к войне готовьтесь!
Или, может быть, смиритесь,
Что по вашему по графству
Банда шастает шутя.
Только разницы не будет:
Хоть воюйте, хоть смиряйтесь,
Робин Гуд везде и всюду
Вам дорогу перейдёт.

То налоги перехватит,
То невесту из-под носа.
(Впрочем, за невесту впору
Вам его благодарить.)
Ночью в собственном жилище
Вам он к горлу нож приставит,
Днём при вашей же охране
Будет тыкать в грудь мечом.

Брату вашему, аббату,
Он грозит отрезать ухо.
(Только пусть на подчинённых
Он не валит все грехи,
Потому что командиры
За людей своих в ответе.)
Принца Джона в бытность принцем
Сна ночного он лишит.

На дороге без сознанья
Вас однажды он захватит.
(Долго ль смогут ваши нервы
Этот ужас выносить?)
И пойдёт лихая слава
По всему по королевству;
Станет притчей во языцех
Ваше имя, лорд шериф!

И король (что принцем Джоном
Назывался в бытность принцем)
Вам отдаст приказ: немедля
Эту шайку извести.
И тогда, дела все бросив,
Вам придётся извернуться,
Вон из кожи вылезая,
Чтобы голову спасти.

К голове впритирку вашей
Арбалетный болт вонзится.
(Он нечаянно, поверьте,
Арбалетчик не хотел!)
А потом стрелок шервýдский
Напоследок вам покажет
Мастерство в стрельбе по целям,
Где средь целей этих — вы.

А потом, когда решили
Вы, что кончено с разбоем,
Вдруг откуда-то из леса
Снова выйдет Робин Гуд.
Шайка шервудская тут же
На свободе очутится,
И начнётся всё сначала.
Веселитесь, лорд шериф!

Часть вторая

Лорд шериф, совсем недавно
Королю вы доложили,
Что очищен лес шервýдский
От разбойников лихих.
Минул год спокойной жизни.
Снова в Шервуде гуляет
Робин Гуд. Так приготовьтесь
Вновь ловить его, шериф.

Принимая в доме гостя —
Не простого, сына графа —
Вы узнаете внезапно,
Что и есть он Робин Гуд.
Он же, словно в благодарность
Вам за все заботы ваши,
Разгромит всё в вашей зале,
Ранит вас, а сам сбежит.

И король, прогнéвясь жутко,
Заменить решит шерифа,
То есть вас — ведь вы ж доселе
В Ноттингеме были им.
А преемник обойдётся
С вами хуже, чем разбойник:
Ни один бандит до нитки
Вас ещё не обирал.

Только праздновать недолго
Будет этот гость незваный,
Потому что в Ноттингеме
Вы — воистину шериф!
Для спасенья ход подземный
Вы себе предусмотрели;
Что ж, спасёт вас в самом деле
Этот выход — то есть, вход.

Не печальтесь вы, что утро
Проведёте в подземелье:
Пусть дерутся меж собою
Лжешериф и Робин Гуд.
В замке, чистом от обоих,
Вновь порядок наводите,
И посланцев королевских
Отправляйте прочь скорей.

Но на этом испытанья
Ваши всё ж не завершатся:
Сам король сюда нагрянет
Робин Гудов изводить!
Вы же просто не мешайте:
Пусть в игрушки поиграет
И узнает, что напрасно
Вас он в лености винил.

Много разных приключений
Выпадет на долю вашу,
Много раз ещё дорогу
Робин Гуд перебежит.
Все окрестные деревни
Отобьёт от рук шерифских,
Кровь попортит вам изрядно
И добавит вам забот.

Запасайтесь же терпеньем,
Лорд шериф, и не жалейте,
Что покой свой потеряли
Вы по милости его:
Вместе с ним в века войдёте,
И с шерифом Ноттингема
Свою славу поневоле
Разделяет Робин Гуд!

Посты по теме

2 комментариев »

  1. Lessya — Май 22, 2009 || 18:33

    Хе, хе ;) еще раз прочитала с удовольствием. Очень понравилось ;)

    [Ответить на этот комментарий]

    Княгиня — Май 22nd, 2009 || 18:45

    Спасибо. :)

    [Ответить на этот комментарий]

Комментировать

Вы не авторизованы. Вы можете:

Rambler's Top100